My
Sister Heinie
Well that settles it! For years, even within the family, there was
always confusion about what her name really was. Was it Hanna, or
Hannah, or more formally Johanna. The latter seemed to make the most
sense to me because she is after all the daughter of Johann. Not only
that, but Johanna is a more proper German name than Hanna.
It's kinda too late to settle the matter anyways 'cause mom an' dad
are now gone an' far as I know, they didn't leave any record. My
money is on Johanna anyways, but then you never know for sure.
Havin' said all that, there's people in this world who have a tough
time pronouncin' names that ain't of their own culture, although it
seems to be gettin' better these days with all them foreign names
showin' up. You figure if you pronounce it for them they'll get the
hang of it, but no, that never happens. Seems they got their own way
of gettin' their tongues around sylables an' their ain't no changin'
it. Let me explain it first so's you get the idea. Hanni, as we call
her, is pronounced H-ah-knee, like when the doctor sticks that
popsicle stick in your mouth an'
you gotta say “ah”. Most non-European folks would say H-aw-nee
like ball or fall which, if you're a stickler for pronunciation, is a
pain in the Heinie. It just grates on the nerves.
And therein lies the rub. Yeah, that's another thing; in the German
language, Heinie is an endearing shortening of the name Heinrich –
mainly used on young boys. In English it means something entirely
different of course.
A couple of weeks ago my sister Hanni blew into town to stay with her
older sister who lives in a large senior's complex. It's quite a
place where they serve meals an' have lots of stuff for old folks to
do. Apparently she had a great time except at meals. Their table mate
is a little set in her ways and is one of them people who has the
afore mentioned problem with name pronunciation. As you've probably
guessed by now, she calls my sister Heinie, of all names. After a
number of exasperating tries to correct the mispronunciation, my
sister came up with the idea to re-name herself Hannah. I don't for
the life of me know if it worked or not, but she somehow got through
the ordeal.
The cardinal sin in this is to have mentioned it to her nasty an' fun
lovin' brother. Considerin' all the ramifications of the little
adventure I came up with some various scenarios. On the one hand, she
is the last of our family and came into this world at the tail end of
it. That's a thought. And – over the last seventy – odd years,
there have been times here and there where she has acted like, or
been considered as a complete Heinie. Mind you, that's no different
than the rest of us. Or, on the other hand, she could consider
herself named in honor of her Onkel Heinrich, rest his soul.
All things considered, I don't think that's got anything to do with
anything. After all these years I'm sure she don't give a rip about
what she's called as long as she ain't called late for dinner. What
grates on her is the mispronunciation of the word. In our family we
got this thing about when we hear a word being said wrong, it's like
runnin' your fingernail acrost a blackboard or singin' off key. It's
downright infuriatin'. But I'll tell you what. Heinie is one o' them
names that's goin' to stick from here on in. So I guess I got me a
brand new sister called Heinie. At least that's how it seems to me
from up here on the top shelf.
Just sayin'.
No comments:
Post a Comment